午夜福利理论片在线观看,十八禁视频网站在线观看,色播亚洲视频在线观看,少妇愉情理伦片丰满丰满午夜,天堂国产一区二区三区

歡迎來到 范文詞典網(wǎng) , 一個(gè)優(yōu)秀的范文鑒賞學(xué)習(xí)網(wǎng)站!

加入收藏

您所在的位置:首頁(yè) > 資訊 > 最新資訊

最新資訊

越南高考現(xiàn)中文題,背后故事不簡(jiǎn)單|新京報(bào)專欄

分類: 最新資訊 范文詞典 編輯 : 范文大全 發(fā)布 : 07-10

閱讀 :264

越南高考的中文題引熱議。圖/網(wǎng)絡(luò)截圖7月3日,#越南高考的中文題#話題沖上熱搜,引發(fā)國(guó)內(nèi)廣泛關(guān)注和議論。其實(shí)這是越南大學(xué)招生的外語水平測(cè)試試卷,這種外語水平測(cè)試除了漢語,還有其他對(duì)越南而言是外語的語種,合格者會(huì)增加錄取概率,但并非中小學(xué)必修課或“越南高考”的主要測(cè)試課目。類似這樣被列入“非必修外語類”大學(xué)入學(xué)測(cè)試范疇的漢語水平測(cè)試,其實(shí)在很多國(guó)家都有,且不少(如俄羅斯、加拿大)并非“中文圈”國(guó)家。只是越南北半部歷史上曾有三次時(shí)間長(zhǎng)短不一的“北屬”時(shí)期,又曾長(zhǎng)期以漢字為官方文字,加上東亞、東南亞國(guó)家普遍重視“高考”,因此才格外引人關(guān)注。越南北部古稱“交趾”,屬于漢文化圈;南部古稱“占城”,屬于高棉(柬埔寨)文化圈,盡管越南北半部的居民很早就形成了自成體系的口語,但很長(zhǎng)一段時(shí)間都沿用漢字為書面文字,當(dāng)?shù)厝朔Q漢字為“儒字”,取其能表達(dá)儒學(xué)意義之意。約在公元8世紀(jì),當(dāng)?shù)匚幕逃聵I(yè)開始向民間普及。相對(duì)于上層,民間的漢語能力要差得多,而高度口語化、且發(fā)音與漢語大相徑庭的越語,很難與經(jīng)典表意文字的漢字一一對(duì)應(yīng),因此“詞不達(dá)意”的現(xiàn)象層出不窮。鑒于此,民間便出現(xiàn)了模仿漢字“六書”造字法,制造專門用于表達(dá)越南語音語意的“喃字”,并從13世紀(jì)起逐漸形成“上層用儒字、下層用喃字,兩種文字都用于表達(dá)越語”的越南北方語言文字格局。約自13世紀(jì)起直至19世紀(jì),越南北方社會(huì)逐漸形成官方文書主要用漢字,民間文書主要用喃字,文學(xué)創(chuàng)作則兩種文字兼用的格局。甚至文學(xué)體裁也是漢、喃平行。如小說,既有使用漢字文言文創(chuàng)作、讀上去幾乎可以和中國(guó)明清文言小說相亂真的《南城游逸全傳》,也有使用喃字創(chuàng)作,語言風(fēng)格相對(duì)接近近代越南口語的《金云翹傳》。又如詩(shī)歌體裁,既有使用純漢字和中文格律音韻,和中國(guó)近體格律詩(shī)如出一轍的律詩(shī),也有使用喃字、越語口語,獨(dú)具越南民族特色的本土格律詩(shī)體裁。值得一提的是,越南自其李朝太寧四年(公元1075年)即模仿中國(guó)進(jìn)行科舉考試,從此成為“漢文化圈”中仿效中國(guó)建立科舉取士制度的國(guó)家,且直到啟定四年(公元1919年)才最終廢除科舉考試,比中國(guó)廢除科舉(公元1905年)還晚14年,可謂世界上最后廢除科舉制的國(guó)家。越南科舉考試長(zhǎng)期模仿中國(guó)形式,在中國(guó)進(jìn)入明清之后,也幾乎同步地采用八股文、試貼詩(shī)等作為科舉主要文體,以儒家典籍四書五經(jīng)和特定的注釋版本作為解答范本和評(píng)卷依據(jù)。越南實(shí)際上早在近一千年前就引入漢字作為其“古代高考”的文字,且在當(dāng)時(shí)還是“必修課”。在越南古都順化,至今樹立著82座越南進(jìn)士碑,上面刻滿了歷朝歷代越南進(jìn)士的姓名——當(dāng)然,用的都是漢字。和同時(shí)代中國(guó)相比,越南古代“高考”有自己的鮮明特色。如殿試等高級(jí)別考試采用綜合打分制,較當(dāng)時(shí)中國(guó)的分等制更科學(xué)、更公正。又如自黎朝顯宗永佑二年(公元1736年)后,越南就廢除了科舉中狀元、榜眼、探花的“三鼎甲”,這一年是中國(guó)清康熙元年,也就是說,在中國(guó)清朝大部分時(shí)間里,越南只有進(jìn)士,沒有狀元。17世紀(jì),法國(guó)傳教士羅德改用拉丁化字母拼寫越語,因較“儒字”和喃字更方便拼寫,這種拉丁化越南文迅速在下層推廣。18世紀(jì)末,法國(guó)開始對(duì)中南半島進(jìn)行殖民侵略,1885年完成了對(duì)越南的殖民化,越南淪為法國(guó)的保護(hù)國(guó),“拉丁化越南文”也迅速后來居上,侵蝕著漢語、漢字的地盤。公元1904年,越南科舉加入法語和拉丁化越南文考試科目,但仍保留漢文為主科目。隨著科舉制的廢除,漢字喪失了“古高考”這個(gè)最有力的倚靠,地位下降,而被稱作“國(guó)字”的拉丁化越南文成為越南語文的標(biāo)準(zhǔn)文字。盡管如此,在20世紀(jì)70年代以前,越南仍有龐大的華人社區(qū),這些華人社區(qū)仍通行中文,使用漢字,且輻射范圍從原本的北越南發(fā)展到越南全境。隨著近年來越南“革新開放”,中越經(jīng)貿(mào)往來和民間交流越來越頻繁,越南國(guó)內(nèi)因就業(yè)、經(jīng)商或興趣而學(xué)習(xí)漢語、中文者,又明顯增多起來。值得一提的是,越南民間仍保留著許多鮮明的漢文化習(xí)俗,這些習(xí)俗中又處處摻雜著漢字的痕跡。如一度被廢除、如今又恢復(fù)的春節(jié),越南人仍然流行貼春聯(lián)和“福字”,這些都仍然要用漢字來寫。在越南北方許多古城,可以看到不少保存完好的文廟、武廟、佛寺、中式亭臺(tái)樓閣,點(diǎn)綴其間的匾額、碑偈、楹聯(lián)、題記,無一不是中文。越南是中國(guó)本土以外,中國(guó)象棋最普及的國(guó)家,中國(guó)象棋的紅黑32枚棋子,自然也是用漢字來書寫的。此外,越南民間一直喜愛中國(guó)流行文化,大陸和港臺(tái)許多電視劇、流行歌曲和綜藝節(jié)目,都有翻譯成越語和“國(guó)字”的版本。不過,如果單論當(dāng)代“高考”中的漢字“濃度”,越南反倒不如另兩個(gè)國(guó)家——日本和韓國(guó)了。韓國(guó)自1446年頒布用于替代漢字的《訓(xùn)民正音》(又名諺文),之后,漢字幾經(jīng)沉浮,近年來又因種種原因有所復(fù)興,公務(wù)員考試、大學(xué)分別要求掌握1800至6000不等的漢字,這可是列入“必修”范疇的。至于日語,盡管早已有了“假名”這種拼寫符號(hào),但漢字仍然大量出現(xiàn)在日本書面文字中,且越雅馴正規(guī),漢字比例越高,因此日本高中古文課必修漢字,大學(xué)入學(xué)考試的古文科目也必考漢字。筆者曾親自做過一份1986年日本某大學(xué)的古文入學(xué)考卷,其中文言文閱讀理解范文是韓愈的《祭柳子厚墓志銘》,難度并不低。如今,作為聯(lián)合國(guó)六大工作語言之一的漢語,隨著中國(guó)國(guó)際地位不斷提高、經(jīng)濟(jì)總量躍居世界第二,在國(guó)際上的“權(quán)重”也日益提高。不僅在傳統(tǒng)“漢文化圈”,在美、歐、中東、俄羅斯等地,漢語的用途和普及度也在迅速擴(kuò)大。許多國(guó)家的高校已將漢語列入“參考外語”行列,對(duì)申請(qǐng)入學(xué)并申報(bào)“掌握漢語”的考生出卷考試。越來越多非“漢文化圈”國(guó)家、地區(qū)的大學(xué)開始引入類似英語GRE(研究生入學(xué)資格考試)、法語TEF(法語水平考試)的漢語水平考試(簡(jiǎn)稱HSK)統(tǒng)一評(píng)分,作為評(píng)估考生是否滿足“掌握漢語”的準(zhǔn)入資質(zhì)。撰稿/陶短房(專欄作家)編輯/遲道華校對(duì)/劉越

下一篇:傳承?綠軍二年級(jí)生戴維森襠部有異常 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇:十大“熱搜專業(yè)”出爐!好就業(yè)工資高!強(qiáng)烈建議報(bào)考 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】